Jamala, Ukrajina: Ne morem preživeti mladosti tam

JamalaNa tekmovanju za pesem Evrovizije smo dočakali skladbo, ki je brez odvečne vizualne navlake, z angažiranim besedilom, odlično glasbo in interpretacijo spregovorila o grozotah deportacije krimskih Tatarov v času vladavine Stalina. In zmagala! V boju z Rusijo.

Besedilo, ki ga je prav tako napisala Jamala, pove vse:

1944

(angleški prevod tudi refrena)

When strangers are coming
They come to your house
They kill you all
And say
We’re not guilty
Not guilty

Where is your mind?
Humanity cries
You think you are gods
But everyone dies
Don’t swallow my soul
Our souls

I couldn’t spend my youth there
Because you took away my peace
I couldn’t spend my youth there
Because you took away my peace

We could build a future
Where people are free
To live and love
The happiest time

Where is your heart?
Humanity rise
You think you are gods
But everyone dies
Don’t swallow my soul
Our souls

I couldn’t spend my youth there
Because you took away my peace
I couldn’t spend my youth there
Because you took away my peace

Vir: wiwibloggs.com (besedilo), YouTube (video in foto)